在印尼長大的應該都知道guling...
說真的這個字我從小聽小鳳講到大
在家裡我們每個人都有自己的guling
可是只要互相去對方家裡住 就會搶對方的 guling
我以前都以為小鳳講的是牛奶的台語...沒想到印尼文還真有這個字阿!!(結果還是從KK的相片得知它的正確拼音...)它的意思是"滾動"。
Guling陪伴我們從小到大,回到台灣後才發現台灣的guling很細或很瘦或是奇怪的動物形狀
每次都好懷念印尼家裡那肥胖度夠、鬆軟度剛好的 guling
有一次透露給媽咪,結果很快的我那什麼都可以帶過海關的偉大媽咪就這樣幫我扛了兩顆guling回來台灣,一顆要給她的女婿用
現在我可以邊抱著guling邊打這篇沒重點的網誌,好幸福阿~~~
guling就是抱枕啦
看很愛抱guling的Yapi睡的好香阿~而且小小年紀就知道抱抱枕的標準姿勢!!這種寶寶專用迷你guling實在是太可愛了~~
- Posted using BlogPress from my iPhone
I ♥Guling!!!
ReplyDelete